不鸣则已一鸣惊人:花发多风雨,人生足别离。 2024-03-28 00:00:28 0 0 花发多风雨,人生足别离。 出自唐代于武陵的《劝酒》 译文花儿开放历经多少风雨,人的一生更会历尽别离。 注释发:(花)开放。 赏析此句风格豪而不放,稳重得体,诗人以花为喻,语重心长地劝慰友人,人生多有离别之苦,不必太过消沉,在祝颂慰勉之中,道尽仕宦浮沉的甘苦。 原文 于武陵《劝酒》劝君金屈卮,满酌不须辞。 花发多风雨,人生足别离。 译文及注释 译文 高举弯把金杯为您敬酒,满满斟上请您不要推辞。 花儿开放历经多少风雨,人的一生更会历尽别离。 注释 金屈卮(zhī):古代一种名贵酒器,饰金而有弯柄。用它敬酒,以示尊重。唐李贺《浩歌》:“筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?”王琦汇解:“金屈卮,酒阅读全文 ∨ 赏析 这是一首祝酒歌。前两句敬酒,后两句祝辞。话不多,却有味。诗人以稳重得体的态度,抒写豪而不放的情意,在祝颂慰勉之中,道尽仕宦浮沉的甘苦。 古人用“金屈卮”敬酒,以示尊重。诗人酌满金屈卮,热诚地邀请朋友干杯。“不须辞”三字有情态,既显出诗人的豪爽放达,又透露友人心情不佳,似阅读全文 ∨ 创作背景这是一首祝酒诗。作者即将与朋友分手,置酒为朋友送行,并创作此诗以表慰勉之意。 参考资料:完善1、倪其心 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1346 于武陵 于武陵,唐武宗会昌、唐宣宗大中时期人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。 收藏(0)