裹尸还:三杯通大道,一斗合自然。 2024-04-18 04:13:48 0 0 三杯通大道,一斗合自然。 出自唐代李白的《月下独酌四首》 译文三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。 注释大道:指自然法则。 赏析此句描绘出诗人饮酒作乐的豪迈和潇洒,表达了饮酒的境界和哲学,不仅拥有饮酒畅快淋漓的美妙感觉,更可以超越尘世的束缚,探寻宇宙的奥秘,与自然融为一体。 原文 李白《月下独酌四首》 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时相交欢,醉后各分散。(相交欢 一作:同交欢) 永结无情游,相期邈云汉。 天若不爱酒,酒星不在天。 地若不爱酒,地应无酒泉。 天地既爱酒,爱酒不愧天。 已闻清比圣,复道浊如贤。 贤圣既已饮,何必求神仙。 三杯通大道,一斗合自然。 但得酒中趣,勿为醒者传。 三月咸阳城,千花昼如锦。 谁能春独愁,对此径须饮。 穷通与修短,造化夙所禀。 一樽齐死生,万事固难审。 醉后失天地,兀然就孤枕。 不知有吾身,此乐最为甚。 穷愁千万端,美酒三百杯。 愁多酒虽少,酒倾愁不来。 所以知酒圣,酒酣心自开。 辞粟卧首阳,屡空饥颜回。 当代不乐饮,虚名安用哉。 蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。 且须饮美酒,乘月醉高台。 译文及注释 译文 花丛中摆下一壶好酒,无相知作陪独自酌饮。 举杯邀请明月来共饮,加自己身影正好三人。 月亮本来就不懂饮酒,影子徒然在身前身后。 暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。 我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影子飘前飘后。 清醒时我们共同欢乐阅读全文 ∨ 创作背景这首诗约作于唐玄宗天宝三载(744),时李白在长安,正处于官场失意之时。当时李白政治理想不能实现,他面对黑暗现实没有沉沦,而是追求自由、向往光明,因有此作。 参考资料:完善1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:1232、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:61-693、程千帆 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:347-348 赏析 这组诗共四首,以第一首流传最广。第一首诗写诗人由政治失意而产生的一种孤寂忧愁的情怀。诗中把寂寞的环境渲染得十分热闹,不仅笔墨传神,更重要的是表达了诗人善自排遣寂寞的旷达不羁的个性和情感。此诗背景是花间,道具是一壶酒,登场角色只是他自己一个人,动作是独酌,加上“无相亲”三个字,场面单调得很。阅读全文 ∨ 简析这组诗写诗人在月夜花下独酌、无人亲近的冷落情景。他心中愁闷,遂以月为友,对酒当歌,及时行乐。此组诗运用丰富的想象,表达出诗人由孤独到不孤独,再由不孤独到孤独的一种复杂感情。表面看来,诗人真能自得其乐,可是深处却有无限凄凉。全诗构思奇特,笔触细腻,体现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,但其在失意中依然旷阅读全文 ∨ 李白 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 收藏(0)