柏舟:朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。 2024-04-18 13:02:42 0 0 朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。 出自唐代李颀的《送魏万之京》 译文清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜薄霜刚刚渡过黄河。 注释游子:指魏万。离歌:离别的歌。微霜:薄霜,指秋意已深。初渡河:刚刚渡过黄河。 赏析诗人用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟,挚友离别,自然地引出诗人的愁思。 原文 李颀《送魏万之京》朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。 鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。 关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。(树 一作:曙) 莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。 译文及注释 译文 清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜薄霜刚刚渡过黄河。 怀愁之人实在不忍听那鸿雁哀鸣,何况是那与故乡遥隔千山万水,身在旅途的异乡客。 潼关晨曦寒气越来越重,天气愈来愈冷,京城深秋捣衣声愈接近傍晚愈多。 请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。阅读全文 ∨ 赏析 这是一首送别诗,被送者为诗人晚辈。此诗意在抒发别离的情绪。首联用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟;颔联写离秋,写游子面对云山,黯然伤神;颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留;末联以长者风度,嘱咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。诗人把叙事、写景、抒情融合在一起,以自阅读全文 ∨ 创作背景魏万后改名魏颢。他曾求仙学道,隐居王屋山。魏万是比李颀晚一辈的诗人,两人却像是情意十分密切的“忘年交”。李颀晚年家居颍阳而常到洛阳,此诗可能就写于作者晚年在洛阳时。 参考资料:完善1、萧涤非 等·唐诗鉴赏辞典·上海:上海辞书出版社,1983 简析《送魏万之京》是一首送别诗,此诗意在抒发别离的情绪。首联用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟;颔联写离愁,写游子面对云山,黯然伤神;颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留;尾联以长者风度,嘱咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。诗人把叙事、写景、抒情融为一体,以自己的心情来设想阅读全文 ∨ 李颀 李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元二十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 收藏(0)