游子呤:我愿君王心,化作光明烛。 不照绮罗筵,只照逃亡屋。 2024-04-13 01:06:55 0 0 我愿君王心,化作光明烛。 不照绮罗筵,只照逃亡屋。 出自唐代聂夷中的《咏田家》 译文希望帝王之心,化作光明的烛火。不照那豪华筵席,只照灾民空屋。 注释绮罗:贵重的丝织品。这里指穿绫罗绸缎的人。筵:宴席。逃亡屋:贫苦农民无法生活,逃亡在外留下的空屋。 赏析此句直抒胸臆,表达了诗人对解决正在激化中的社会矛盾的希望和设想,含蓄地讥刺了君王不恤黎庶,希望统治阶级能体察天下苍生的苦难。 原文 聂夷中《咏田家》二月卖新丝,五月粜新谷。 医得眼前疮,剜却心头肉。 我愿君王心,化作光明烛。 不照绮罗筵,只照逃亡屋。 译文及注释 译文 二月还未开始养蚕,就已成为抵债之物;五月谷未成熟,新谷已忍痛卖出。 这是用刀挖掉心头好肉,来补眼前烂疮。 希望帝王之心,化作光明的烛火。 不照那豪华筵席,只照灾民空屋。 注释 粜(tiào):出卖谷物。 眼前疮(阅读全文 ∨ 赏析 这是一首反映民生疾苦的诗,全诗八句四十字,展示了唐末农民遭受的严重剥削,表达了作者对广大贫苦农民的深切关怀与同情。这首诗具有高度的思想性和高超的艺术性,形象的比喻,高度的概括,鲜明的对比,使得诗歌的容量更为广阔,把贫富悬殊的阶级差别描写得历历如绘,也把作者鲜明的爱憎之情烘托得淋漓尽致,同时阅读全文 ∨ 创作背景这首诗的创作时间不详。唐末广大农村破产,农民遭受的剥削更加惨重,至于颠沛流离,无以生存。在这样的严酷背景上,产生了可与李绅《悯农二首》前后辉映的聂夷中《咏田家》。 参考资料:完善1、周啸天 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1305-1306 简析《咏田家》是一首五言古诗,为一首反映民生疾苦的诗,此诗写了唐末农民遭受的严重剥削,表达了诗人对广大贫苦农民的深切关怀与同情。其具有高度的思想性和高超的艺术性,诗中形象的比喻、高度的概括、鲜明的对比,使得诗歌的容量更为广阔,把贫富悬殊的阶级差别描写得历历如绘,也把诗人鲜明的爱憎之情烘托得淋漓尽致,阅读全文 ∨ 聂夷中 聂夷中 [唐](约公元八七一年前后在世),字坦之,唐末诗人,其籍贯有河东(今山西运城)人,河南(今河南洛阳)人两种历史记载。生卒年、生平均不详,约公元八七零年前后在世。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。 收藏(0)