归去来兮翻译:炎炎日正午,灼灼火俱燃。 2024-04-06 01:38:52 0 0 炎炎日正午,灼灼火俱燃。 出自唐代韦应物的《夏花明》夏条绿已密,朱萼缀明鲜。 炎炎日正午,灼灼火俱燃。 翻风适自乱,照水复成妍。 归视窗间字,荧煌满眼前。 译文夏天树木的枝条十分浓密绿意盎然,朱红的花朵点缀在上面显得明亮鲜美。 正当中午,炎炎烈日当空,花朵灼灼,像火燃烧一样。 一阵风吹来,花叶都翻卷凌乱,映照在水面上,十分鲜妍。 我归来看见窗子上的字,(因为被花的艳光晃花了眼睛)眼前一片闪烁。 赏析夏天树木的枝条十分浓密绿意盎然,朱红的花朵点缀在上面显得明亮鲜美。正当中午,炎炎烈日当空,花朵灼灼,像火燃烧一样。一阵风吹来,花叶都翻卷凌乱,映照在水面上,十分鲜妍。我归来看见窗子上的字,(因为被花的艳光晃花了眼睛)眼前一片闪烁。 韦应物 韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 收藏(0)