汤汉:独怜京国人南窜,不似湘江水北流。 2024-04-01 05:56:59 0 0 独怜京国人南窜,不似湘江水北流。 出自唐代杜审言的《渡湘江》 译文独自怜惜从京城里出来的人往南逃,真羡慕湘江的水呀,你却往北流去! 赏析此句写诗人远离京国,正在南窜途中,所以为江水北流而感叹,以“水北流”来烘托“人南窜”,更反衬出诗人去国离乡的悲伤心境。 原文 杜审言《渡湘江》迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。 独怜京国人南窜,不似湘江水北流。 译文及注释 译文 悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁。 独自怜惜从京城里出来的人往南逃,真羡慕湘江的水呀,你却往北流去! 注释 迟日:春日。《诗经·七月》:“春日迟迟,采繁祁祁。” 悲昔游:作者旧游之地,因放逐再次经过阅读全文 ∨ 鉴赏 诗的首句“迟日园林悲昔游”,是因眼前的春光回忆起往昔的春游。当年,春日迟迟,园林如绣,游目骋怀,该是心旷神怡的。而这里追叙“昔游”时却用了一个“悲”字。这个悲,是今天的悲,是从今天的悲追溯昔日的乐;而反过来,也可以说,正因为想起当时的游乐,就更觉得当前处境之可悲。吴乔在《围炉诗话》中说:“阅读全文 ∨ 创作背景杜审言曾有两次贬官的经历,在唐中宗时曾被贬到南方极为偏远的峰州。这首诗当是他在流放途中写的。他在渡湘江南下时,正值春临大地,花鸟迎人,看到江水滔滔,朝着与他行进相反的方向流去,不禁对照自己的遭遇,追思昔游,怀念京国,悲思愁绪,一触而发。 杜审言 杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。 收藏(0)