王维渭川田家:梅花南北路,风雨湿征衣。 2024-03-29 10:27:31 0 0 梅花南北路,风雨湿征衣。 出自宋代文天祥的《南安军》 译文由南往北走过大庾岭口,一路风雨打湿衣裳。 注释梅花南北路:大庾岭上多植梅花,故名梅岭,南为广东南雄县,北为江西大庾县。 赏析此句点明行程中的地点和景色,诗人至南安军,正跨越了大庾岭(梅岭)的南北两路,此处写梅花不是实景,而是因梅岭而说到梅花,借以和“风雨”对照,初步显示了行程中心情的沉重。 原文 文天祥《南安军》梅花南北路,风雨湿征衣。 出岭同谁出?归乡如此归!(如此 一作:如不) 山河千古在,城郭一时非。 饿死真吾志,梦中行采薇。 译文及注释 译文 由南往北走过大庾岭口,一路风雨打湿衣裳。 想到去南岭时有哪些同伴,回到家乡却身为俘囚。 祖国的河山千年万世永存,城郭只是暂时落入敌手。 绝食而死是我真正的意愿,梦中也学伯夷叔齐,吃野菜充饥等死。 注释 梅花南北路:大庾岭上阅读全文 ∨ 赏析 这首诗前两联叙述了行程中的地点和景色,以及作者的感慨,抒写了这次行程中的悲苦心情。颈联以祖国山河万世永存与城郭一时沦陷进行对比,突出诗人对恢复大宋江山的信念和对元人的蔑视。尾联表明自己的态度:决心饿死殉国,完成“首丘”之义的心愿。 “梅花南北路,风雨湿征衣。”略点行程中阅读全文 ∨ 创作背景公元1279年(帝昺祥兴二年),南宋厓山被元军攻陷,宋朝灭亡。文天祥在前一年被俘北行,在五月四日出大庾岭,经南安军(治所在今江西大庾)时写此诗。 参考资料:完善1、缪钺 等 .宋诗鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,1987 :1361-1362 . 简析《南安军》是一首五言律诗。此诗前两联叙述了行程中的地点、景色及诗人的感喟,抒写了这次行程中的悲苦心情;颈联以祖国山河万世永存与城郭一时沦陷进行对比,突出诗人对恢复大宋江山的信念和对元人的蔑视;尾联表明自己的态度:决心饿死殉国,完成“首丘”之义的心愿。诗人化用杜甫诗句以抒写自己的胸怀,表现出强烈的阅读全文 ∨ 文天祥 文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。 收藏(0)