初期会盟津:午日观竞渡译文及注释 2024-03-12 17:34:33 0 0 午日观竞渡译文及注释 译文 在端午节这天,围在岸上的人们,惊怕地观看着群龙在水上嬉戏,不知道原来这是装饰成龙形的小船,船上彩旗猎猎作响震纪空中翻飞,敲响的锣鼓喧闹,清清的水流。从古到今屈原的冤魂不散,楚国的风俗至今仍存。闲暇的日子正适合在江亭喝酒聚会,诵读《离骚》,哪觉得其中的忧愁。 注释 午日:端午节这天。 骇:惊骇。 木兰舟:这里指龙舟。 青汉:云霄。 殷:震动。 终古:从古至今。 暇日:空闲。 高会:指端午节会船竞渡。 午日观竞渡 边贡〔明代〕共骇群龙水上游,不知原是木兰舟。 云旗猎猎翻青汉,雷鼓嘈嘈殷碧流。 屈子冤魂终古在,楚乡遗俗至今留。 江亭暇日堪高会,醉讽离骚不解愁。 收藏(0)