王师北定:登单于台译文及注释 2024-03-12 12:43:55 0 0 登单于台译文及注释 译文 春日里无战事边疆的士兵都已返回,我独自一人登上了单于台。 太阳从大地渐渐升起,奔腾不息的黄河之水从远天之外涌来。 黄沙随风翻滚的纹痕好似水中波浪,狂风呼啸,响声如同雷鸣。 很想跨越阴山关隘看个究竟,可惜阴山关隘虽已天亮,却门户不开,无法通行。 注释 单(chán)于台:在今内蒙古自治区呼和浩特市西,相传汉武帝曾率兵登临此台。 边兵:守卫边疆的士兵。 地中出:从平地升起。 沙翻:沙随风翻滚。 响疑雷:响声如同雷鸣。 阴关:阴山山脉中的关隘。阴山是汉代防御匈奴的屏障,绵亘今内蒙古自治区。 参考资料:1、邓绍基.新编唐诗三百首:大连出版社,1990:3162、张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:840 登单于台 张蠙〔唐代〕边兵春尽回,独上单于台。 白日地中出,黄河天外来。 沙翻痕似浪,风急响疑雷。 欲向阴关度,阴关晓不开。 收藏(0)